admin-network-ru_RU.po
76.9 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
# Translation of WordPress - 6.0.x - Development - Administration - Network Admin in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x - Development - Administration - Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 22:11:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x - Development - Administration - Network Admin\n"
#: wp-admin/network/upgrade.php:141
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress был обновлён! Следующим (и последним шагом) будет обновление каждого сайта в сети."
#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Cannot create an empty site."
msgstr "Нельзя создать пустой сайт."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:463
msgid "You should back up your existing %s file."
msgstr "Вам следует создать резервную копию имеющегося файла %s."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:447 wp-admin/includes/network.php:455
msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "Вам следует создать резервные копии имеющихся файлов %1$s и %2$s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:724
msgid "Visit theme site for %s"
msgstr "Посетите сайт темы %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:737
msgid "Child theme of %s"
msgstr "Дочерняя тема от %s"
#: wp-admin/network/settings.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">Документация по управлению сайтом</a>"
#: wp-admin/network/site-info.php:185
msgctxt "site"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:293
msgctxt "site"
msgid "Not spam"
msgstr "Не спам"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:412
msgid "%s theme will no longer be auto-updated."
msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated."
msgstr[0] "%s тема больше не будет обновляться автоматически."
msgstr[1] "%s темы больше не будут обновляться автоматически."
msgstr[2] "%s тем больше не будут обновляться автоматически."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:403
msgid "%s theme will be auto-updated."
msgid_plural "%s themes will be auto-updated."
msgstr[0] "%s тема будет обновляться автоматически."
msgstr[1] "%s темы будут обновляться автоматически."
msgstr[2] "%s тем будут обновляться автоматически."
#: wp-admin/network/themes.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено менять настройки автоматического обновления тем."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:321
msgid "No themes are currently available."
msgstr "Пока нет доступных тем."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:340
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: wp-admin/includes/network.php:629
msgid "https://wordpress.org/support/article/nginx/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/nginx/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/network.php:628
msgid "It seems your network is running with Nginx web server. <a href=\"%s\">Learn more about further configuration</a>."
msgstr "Ваша установка похоже использует веб-сервер Nginx. <a href=\"%s\">Узнайте больше о его конфигурации</a>."
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
msgid "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:247
msgctxt "sites"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:241
msgid "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Для взрослых <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Для взрослых <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Для взрослых <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:235
msgid "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "В архиве <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "В архиве <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "В архиве <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:229
msgid "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Общедоступные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Общедоступные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Общедоступные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:222
msgctxt "sites"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-updates-screen/\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">Документация по обновлению сети</a>"
#: wp-admin/network/index.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin/\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Документация по управлению сетью</a>"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:406
msgctxt "themes"
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступно обновлений <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступно обновлений <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступно обновлений <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:621
msgid "Main"
msgstr "Основной"
#: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-network-screen/\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Документация по экрану «Сеть»</a>"
#: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%B5%D1%82%D0%B8\">Документация по созданию сети</a>"
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/includes/network.php:118
msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network."
msgstr "Константа %s не может быть определена при создании сети."
#: wp-admin/network/sites.php:196
msgid "You are about to delete the following sites:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующие сайты:"
#: wp-admin/network/site-users.php:244
msgid "User could not be added to this site."
msgstr "Пользователь не может быть добавлен на этот сайт."
#: wp-admin/network/site-new.php:264
msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address."
msgstr "Имя пользователя и ссылка для установки пароля будут отправлены на этот адрес электронной почты."
#. translators: %s: New network admin email.
#: wp-admin/network/settings.php:176
msgid "There is a pending change of the network admin email to %s."
msgstr "Адрес электронной почты администратора сети ожидает изменения на %s."
#: wp-admin/includes/network.php:332
msgid "Sub-domain Installation"
msgstr "Установка на поддомен"
#: wp-admin/includes/network.php:301 wp-admin/includes/network.php:319
msgid "Sub-directory Installation"
msgstr "Установка в подкаталог"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:924
msgid "Active Child Theme"
msgstr "Активная дочерняя тема"
#: wp-admin/network/site-info.php:194
msgid "Attributes"
msgstr "Свойства"
#. translators: %s: File size in kilobytes.
#: wp-admin/network/settings.php:425
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#. translators: %s: Default network title.
#: wp-admin/includes/network.php:172
msgid "%s Sites"
msgstr "Сайты %s"
#: wp-admin/network/themes.php:102
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять темы на этом сайте."
#: wp-admin/network/themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять темами сети."
#: wp-admin/network/sites.php:321
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять этот сайт."
#: wp-admin/network/site-themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять темами на этом сайте."
#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network."
msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять сайты в эту сеть."
#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14
#: wp-admin/network/site-users.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот сайт."
#: wp-admin/network/settings.php:375
msgid "The email address of the first comment author on a new site."
msgstr "Адрес e-mail автора первого комментария на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:371
msgid "First Comment Email"
msgstr "E-mail первого комментария"
#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-admin/includes/network.php:485
msgid "That’s all, stop editing! Happy publishing."
msgstr "Это всё, дальше не редактируем. Успехов!"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated
#. version of "That's all, stop editing! Happy publishing."
#: wp-admin/includes/network.php:477
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:"
msgstr "Добавьте следующие строки в файл %1$s в каталоге %2$s <strong>перед</strong> строкой %3$s:"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
#: wp-admin/network/themes.php:150
msgctxt "theme"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s автора %2$s"
#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed."
msgstr "Разрешены только латинские буквы в нижнем регистре (a—z), цифры и дефисы."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:540
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "Следующие уникальные ключи аутентификации также отсутствуют в вашем файле %s."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:534
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "Следующий уникальный ключ аутентификации также отсутствует в вашем файле %s."
#. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:306
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "Поскольку вы используете %1$s, сайты вашей сети должны использовать подкаталоги. Если вы хотите использовать поддомены, стоит перейти на %2$s."
#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:288 wp-admin/includes/network.php:348
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Интернет-адресом вашей сети будет %s."
#. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www.
#: wp-admin/includes/network.php:274
msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Рекомендуем перед установкой сети изменить домен сайта на %1$s. Ваш сайт по-прежнему будет доступен с префиксом %3$s по адресу %2$s, однако в ссылках не будет префикса %3$s."
#: wp-admin/includes/network.php:229
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Это значение нельзя изменить позже."
#: wp-admin/includes/network.php:228
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Выберите, хотите ли вы использовать для сайтов вашей сети поддомены или подкаталоги."
#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite.
#: wp-admin/includes/network.php:216
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Если %1$s отключён, попросите администратора сервера включить его, либо обратитесь к <a href=\"%2$s\">документации по Apache</a> или <a href=\"%3$s\">другим ресурсам</a> за информацией."
#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:206
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Похоже, что модуль Apache %s не установлен."
#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:198
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Убедитесь, что на вашем сервере установлен модуль Apache %s. После завершения установки он будет использоваться."
#. translators: %s: Port number.
#: wp-admin/includes/network.php:145
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "Нельзя использовать номера портов, такие как %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:200
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:164
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Суперадминистраторы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Суперадминистраторы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Суперадминистраторы <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
msgctxt "user"
msgid "Not spam"
msgstr "Не спамер"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117
msgctxt "user"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Отметить как спамера"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:730
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Перейти на сайт темы"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:693
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Повреждённая тема:"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:599
msgid "Network Disable %s"
msgstr "Запретить %s для сети"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:596
msgid "Disable %s"
msgstr "Запретить %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573
msgid "Network Enable %s"
msgstr "Разрешить %s для сети"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:570
msgid "Enable %s"
msgstr "Разрешить %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:606
msgid "Network Disable"
msgstr "Запретить для сети"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:606
msgid "Disable"
msgstr "Запретить"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580
msgid "Enable"
msgstr "Разрешить"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:415
msgctxt "themes"
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Повреждённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Повреждённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Повреждённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:397
msgctxt "themes"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Запрещённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Запрещённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Запрещённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:388
msgctxt "themes"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Разрешённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Разрешённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Разрешённые <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:379
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:319
msgid "No themes found."
msgstr "Тем не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:719
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "В архив"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:717
msgid "Unarchive"
msgstr "Из архива"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:484
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#. translators: 1: Site title, 2: Site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:457
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365
#: wp-admin/network/site-info.php:177
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:364
#: wp-admin/network/site-info.php:181
msgid "Last Updated"
msgstr "Последнее обновление"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:723
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Не спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:292
msgctxt "site"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Отметить как спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:207
msgid "No sites found."
msgstr "Сайтов не найдено."
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/network/site-info.php:191
msgid "Mature"
msgstr "Для взрослых"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
#: wp-admin/network/site-info.php:189
msgid "Deleted"
msgstr "Удалён"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:725
#: wp-admin/network/site-info.php:188
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39
#: wp-admin/network/site-info.php:187
msgid "Archived"
msgstr "Архивирован"
#: wp-admin/network/site-users.php:356 wp-admin/network/user-new.php:137
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Ссылка для сброса пароля будет отправлена пользователю по e-mail."
#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:213
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Если регистрация отключена, присвойте переменной %1$s в файле %2$s адрес, на который следует перенаправлять пользователей, зашедших на несуществующий сайт."
#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Чтобы разрешить создание сети, необходимо добавить константу %1$s в файл %2$s."
#: wp-admin/network/themes.php:332
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Навигация по списку тем"
#: wp-admin/network/sites.php:53
msgid "Sites list"
msgstr "Список сайтов"
#: wp-admin/network/sites.php:52
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Навигация по списку сайтов"
#: wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "Site users list"
msgstr "Список пользователей сайта"
#: wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Навигация по списку пользователей сайта"
#: wp-admin/network/site-users.php:25
msgid "Filter site users list"
msgstr "Фильтровать список пользователей сайта"
#: wp-admin/network/site-themes.php:24
msgid "Site themes list"
msgstr "Список тем сайта"
#: wp-admin/network/site-themes.php:23
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Навигация по списку тем сайта"
#: wp-admin/network/site-themes.php:22
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Фильтровать список тем сайта"
#: wp-admin/network/site-new.php:121
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Введённый домен или путь конфликтует с существующим именем пользователя."
#: wp-admin/network/sites.php:90
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Запрошенное действие неверно."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:82
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как ресурс не для взрослых."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:80
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как ресурс для взрослых."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:78
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить сайт «%s»."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:76
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как спам."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:74
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как не спам."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:72
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Вы собираетесь заархивировать сайт «%s»."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Вы собираетесь разархивировать сайт «%s»."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to deactivate the site %s."
msgstr "Вы собираетесь деактивировать сайт «%s»."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to activate the site %s."
msgstr "Вы собираетесь активировать сайт «%s»."
#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28
#: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Запрошенный сайт не существует."
#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Документация по пользователям сети</a>"
#: wp-admin/network/themes.php:324
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Документация по темам сети</a>"
#. translators: 1: Site URL, 2: Server error message.
#: wp-admin/network/upgrade.php:99
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Внимание! Проблема при обновлении %1$s. Похоже, сервер не имеет возможности подключаться к находящимся на нём сайтам. Текст ошибки: %2$s"
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:394
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s тема удалена."
msgstr[1] "%s темы удалены."
msgstr[2] "%s тем удалены."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/site-themes.php:205 wp-admin/network/themes.php:385
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s тема запрещена."
msgstr[1] "%s темы запрещены."
msgstr[2] "%s тем запрещены."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/site-themes.php:196 wp-admin/network/themes.php:376
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s тема разрешена."
msgstr[1] "%s темы разрешены."
msgstr[2] "%s тем разрешены."
#: wp-admin/network/themes.php:176
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Да, удалить эти темы"
#: wp-admin/network/themes.php:143
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующие темы:"
#: wp-admin/network/themes.php:142
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Эти темы могут быть активными на других сайтах сети."
#: wp-admin/network/themes.php:141
msgid "Delete Themes"
msgstr "Удалить темы"
#: wp-admin/network/site-info.php:197
msgid "Set site attributes"
msgstr "Задать атрибуты сайта"
#: wp-admin/network/settings.php:497
msgid "Enable menus"
msgstr "Разрешить меню"
#: wp-admin/network/settings.php:430
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Размер в килобайтах"
#: wp-admin/network/settings.php:414
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Разрешённые типы файлов. Разделяются пробелами."
#: wp-admin/network/settings.php:203
msgid "New registrations settings"
msgstr "Настройки регистрации"
#. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path.
#: wp-admin/includes/network.php:609 wp-admin/includes/network.php:662
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Добавьте следующие строки в файл %1$s в каталоге %2$s, <strong>заменив</strong> остальные правила WordPress:"
#: wp-admin/network/sites.php:115 wp-admin/network/sites.php:191
msgid "Confirm your action"
msgstr "Подтвердите ваше действие"
#: wp-admin/network/users.php:232
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "При наведении курсора на пользователей появляются ссылки редактирования. Ссылка «Изменить» слева ведёт на страницу редактирования профиля пользователя; ссылка «Изменить» справа от имени сайта ведёт на экран «Редактировать сайт»."
#: wp-admin/network/index.php:44
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Чтобы найти сайт, <strong>введите путь или домен</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*."
msgstr "Чтобы найти пользователя, <strong>введите его имя или e-mail</strong>. Используйте маску, чтобы найти частичное совпадение — например, user*."
#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Чтобы добавить новый сайт, <strong>нажмите «Создать новый сайт»</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Чтобы добавить нового пользователя, <strong>нажмите «Создать нового пользователя»</strong>."
#: wp-admin/network/index.php:49
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Быстрый доступ"
#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Чтобы найти пользователя или сайт, используйте поля для поиска."
#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Виджет «Прямо сейчас» на этом экране отображает текущее количество пользователей и сайтов вашей сети."
#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Изменять глобальные параметры сети"
#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Update your network"
msgstr "Обновлять свою сеть"
#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Устанавливать и активировать темы и плагины"
#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Добавлять сайты и пользователей и управлять ими"
#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "From here you can:"
msgstr "Здесь вы можете:"
#: wp-admin/network/index.php:24
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Добро пожаловать в панель управления сетью. Эта часть экранов управления используется для настройки всех аспектов работы вашей сети."
#: wp-admin/network/upgrade.php:24
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Используйте этот экран только после обновления до новой версии WordPress со страницы «Обновления > Все обновления» (через меню раздела «Администрирование сети» или через верхнюю панель). При нажатии на кнопку «Обновить сеть» для каждого сайта сети (по пять за один раз) будет запущена процедура обновления базы данных."
#: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/upgrade.php:16
#: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:145
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Обновить сеть"
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:615
#: wp-admin/includes/network.php:668
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Совместимость сетей в режиме подкаталогов с произвольными директориями wp-content может быть неполной."
#: wp-admin/network.php:64
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Добавьте указанные фрагменты кода в файлы wp-config.php (перед строкой <code>/*...дальше не редактируем...*/</code>) и <code>.htaccess</code> (заменив существующие правила WordPress)."
#: wp-admin/network/settings.php:441
msgid "Language Settings"
msgstr "Языковые настройки"
#: wp-admin/network/settings.php:239
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page"
msgstr "Разрешить администраторам добавлять новых пользователей к своим сайтам с помощью страницы \"Пользователи → Добавить нового\""
#: wp-admin/network/settings.php:58
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Суперадминистраторов теперь нельзя добавлять с экрана «Настройки». Нужно открыть список существующих пользователей на экране «Управление сетью > Пользователи», затем нажать на имя пользователя или ссылку «Изменить» под ним. Откроется страница «Редактировать пользователя», где можно отметить галочку, дающую возможности суперадминистратора."
#: wp-admin/network/site-users.php:265
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Введите имя пользователя и e-mail."
#: wp-admin/network/site-users.php:262
msgid "User created."
msgstr "Пользователь создан."
#: wp-admin/network/site-users.php:259
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Выберите пользователя для удаления."
#: wp-admin/network/site-users.php:253
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Выберите пользователя для изменения роли."
#: wp-admin/network/site-users.php:247
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Введите имя существующего пользователя."
#: wp-admin/network/site-users.php:241
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Пользователь уже является участником этого сайта."
#: wp-admin/network/site-settings.php:78
msgid "Site options updated."
msgstr "Настройки сайта обновлены."
#: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188
msgid "Add New Site"
msgstr "Добавить новый сайт"
#. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL.
#: wp-admin/network/site-new.php:170
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Сайт добавлен. <a href=\"%1$s\">Перейти в консоль</a> или <a href=\"%2$s\">редактировать</a>"
#: wp-admin/network/site-new.php:25
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "На этом экране суперадминистраторы могут добавлять к сети новые сайты. Настройки регистрации здесь не действуют."
#: wp-admin/network/site-info.php:121
msgid "Site info updated."
msgstr "Информация о сайте обновлена."
#: wp-admin/network/themes.php:418
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Нельзя удалить тему, пока она активна на основном сайте."
#: wp-admin/network/themes.php:302
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Администратор сети может разрешать использование тех или иных тем на каждом сайте в индивидуальном порядке с помощью экрана «Редактировать сайт», где есть вкладка «Темы». Попасть туда можно по ссылке «Изменить» с экрана «Все сайты». Устанавливать и редактировать темы могут только администраторы сети."
#: wp-admin/network/themes.php:183
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Нет, вернуться к списку тем"
#: wp-admin/network/themes.php:174
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Да, удалить эту тему"
#: wp-admin/network/themes.php:160
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти темы?"
#: wp-admin/network/themes.php:139
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Вы собираетесь удалить следующую тему:"
#: wp-admin/network/themes.php:138
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Эта тема может быть активной на других сайтах сети."
#: wp-admin/network/themes.php:137
msgid "Delete Theme"
msgstr "Удалить тему"
#: wp-admin/network/site-themes.php:213
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Темы, активированные для сети, на этом экране не показаны."
#: wp-admin/network/site-themes.php:209 wp-admin/network/themes.php:416
msgid "No theme selected."
msgstr "Тема не выбрана."
#: wp-admin/network/site-themes.php:202 wp-admin/network/themes.php:382
msgid "Theme disabled."
msgstr "Тема запрещена."
#: wp-admin/network/site-themes.php:193 wp-admin/network/themes.php:373
msgid "Theme enabled."
msgstr "Тема разрешена."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/network/site-info.php:127 wp-admin/network/site-settings.php:84
#: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:200
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Редактировать сайт: %s"
#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Неверный ID сайта."
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:168
msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить сайт %s."
#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Можно сортировать таблицу по столбцам, нажимая на их заголовки."
#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "«Удалить» — необратимое действие, требующее подтверждения."
#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "«Консоль» ведёт в консоль этого сайта."
#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "«Изменить» — ссылка на отдельный экран редактирования сайта."
#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Кнопка «Добавить новый» ведёт на экран добавления нового сайта. Можно найти сайт по названию, идентификатору или IP-адресу. На вкладке «Настройки экрана» можно выбрать количество сайтов для отображения на одной странице."
#: wp-admin/network/site-users.php:319 wp-admin/network/user-new.php:149
msgid "Add User"
msgstr "Добавить пользователя"
#: wp-admin/network/user-new.php:55
msgid "Cannot add user."
msgstr "Не удалось добавить пользователя."
#: wp-admin/network/user-new.php:22
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "На этом экране можно создать новую учётную запись и отправить её владельцу письмо с именем пользователя и паролем."
#: wp-admin/network/menu.php:41
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
#: wp-admin/network/menu.php:111 wp-admin/network/settings.php:21
msgid "Network Settings"
msgstr "Параметры сети"
#: wp-admin/network/menu.php:80
msgid "Installed Themes"
msgstr "Установленные"
#: wp-admin/network/menu.php:52
msgid "All Sites"
msgstr "Все сайты"
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "После завершения этих трёх шагов ваша сеть будет активирована и настроена. Вам потребуется авторизоваться снова."
#: wp-admin/includes/network.php:545
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Чтобы повысить безопасность вашей сети, стоит также добавить:"
#: wp-admin/includes/network.php:440
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Выполните следующие шаги, чтобы активировать возможности сети."
#: wp-admin/includes/network.php:439
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Установка сети"
#: wp-admin/includes/network.php:428
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Пожалуйста, завершите шаги установки. Чтобы создать новую сеть, нужно очистить или удалить таблицы сети в базе данных."
#: wp-admin/includes/network.php:427
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Обнаружена существующая сеть WordPress."
#: wp-admin/includes/network.php:422
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Исходные шаги установки приведены в справочных целях."
#: wp-admin/includes/network.php:369
msgid "Your email address."
msgstr "Ваш адрес e-mail."
#: wp-admin/includes/network.php:360
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Как вы хотите назвать свою сеть?"
#: wp-admin/includes/network.php:356 wp-admin/network/settings.php:154
msgid "Network Title"
msgstr "Название сети"
#: wp-admin/includes/network.php:335
msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Поскольку ваш сайт существует уже давно, сайты вашей сети должны использовать поддомены."
#: wp-admin/includes/network.php:322
msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Поскольку ваш сайт установлен в каталог, сайты вашей сети должны использовать подкаталоги."
#: wp-admin/includes/network.php:312 wp-admin/includes/network.php:325
#: wp-admin/includes/network.php:336
msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "В режиме подкаталогов потребуется изменить структуру ссылок на основном сайте, при этом есть вероятность нарушения работоспособности текущих ссылок."
#: wp-admin/includes/network.php:297
msgid "Network Details"
msgstr "Параметры сети"
#: wp-admin/includes/network.php:269 wp-admin/includes/network.php:283
#: wp-admin/includes/network.php:343
msgid "Server Address"
msgstr "Адрес сервера"
#. translators: 1: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:251
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "пример: <code>%1$s/site1</code> и <code>%1$s/site2</code>"
#: wp-admin/includes/network.php:246
msgid "Sub-directories"
msgstr "Подкаталоги"
#. translators: 1: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:239
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "пример: <code>site1.%1$s</code> и <code>site2.%1$s</code>"
#: wp-admin/includes/network.php:234
msgid "Sub-domains"
msgstr "Поддомены"
#: wp-admin/includes/network.php:230
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Если вы хотите использовать функциональность поддоменов, потребуется маска в записях DNS."
#: wp-admin/includes/network.php:227
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Адреса сайтов вашей сети"
#: wp-admin/includes/network.php:195
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
#: wp-admin/includes/network.php:182
msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step."
msgstr "Заполните информацию ниже, необходимую для создания сети сайтов на WordPress. Файлы конфигурации будут созданы на следующем шаге."
#: wp-admin/includes/network.php:181
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Добро пожаловать в программу установки сети!"
#: wp-admin/includes/network.php:160
msgid "Error: The network could not be created."
msgstr "ОШИБКА: Не удалось создать сеть."
#: wp-admin/includes/network.php:142
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Невозможно установить сеть с таким адресом сервера."
#: wp-admin/includes/network.php:133
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "После создания сети можно активировать плагины снова."
#. translators: %s: URL to Plugins screen.
#: wp-admin/includes/network.php:130
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%s\">деактивируйте плагины</a>, перед тем как создавать сеть."
#: wp-admin/network.php:74
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: wp-admin/network.php:66
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Выбор режима подкаталогов недоступен, если сайт существует больше месяца, из-за проблем с постоянными ссылками «/blog/» на основном сайте. Это ограничение может быть снято в следующей версии."
#: wp-admin/network.php:65
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Как только вы добавите этот код и обновите страницу браузера, сеть будет создана. На этом экране (теперь в разделе «Управление сетью») останется памятка о добавленном коде. Можно переключаться между разделами «Управление сетью» и «Управление сайтом», нажимая на ссылку «Управление сетью» или на название сайта в выпадающем меню «Мои сайты» в верхней панели."
#: wp-admin/network.php:63
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "На следующем экране перед вами появятся созданные специально для вас строки кода, которые нужно добавить в файлы wp-config.php и .htaccess. Убедитесь, что в настройках вашего FTP-клиента разрешён показ файлов, начинающихся с точки; если этого файла действительно нет, нужно его создать. Сделайте резервные копии этих двух файлов."
#: wp-admin/network.php:62
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Выберите поддомены или подкаталоги; изменить это значение впоследствии можно будет только путём переустановки. Заполните параметры сети и нажмите кнопку «Установить». Если сразу не получится, может потребоваться добавить маску в записи DNS (для поддоменов) или выбрать другой вид постоянных ссылок (для подкаталогов)."
#: wp-admin/network.php:61
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Этот экран позволяет настроить сеть в режиме использования поддоменов (<code>site1.example.com</code>) или подкаталогов (<code>example.com/site1</code>). При использовании поддоменов необходимо включить маску для поддоменов в Apache и записях DNS, если ваш хостинг-провайдер позволяет это сделать."
#: wp-admin/network.php:57
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Создать сеть сайтов на WordPress"
#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Панель создания сети не предназначена для сетей WordPress MU."
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/network/users.php:87
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Внимание! Невозможно изменить пользователя. Пользователь %s — администратор сети."
#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Если e-mail администратора не существует в базе, будет также создан новый пользователь."
#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "ID сайта используется внутри системы, он не виден пользователям и посетителям снаружи."
#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "«Деактивировать», «В архив» и «Спам» ведут на экраны подтверждения. Эти действия обратимы."
#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "При наведении курсора на каждый сайт отображаются семь вариантов (три для основного сайта):"
#: wp-admin/network/settings.php:52
msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email."
msgstr "К оперативным настройкам относятся название сети и e-mail администратора."
#: wp-admin/network/users.php:235
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Массовые действия позволяют навсегда удалить выделенных пользователей, либо пометить их как спамеров или не спамеров. У спамеров будут удалены все записи, а сами они не смогут авторизоваться снова с тем же адресом e-mail."
#: wp-admin/network/users.php:233
msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "На страницу профиля также можно перейти, нажав на имя пользователя."
#: wp-admin/network/settings.php:55
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Настройки загрузки определяют размер загружаемых файлов и количество доступного места на диске для каждого сайта. При редактировании отдельных сайтов можно изменить значение по умолчанию. Также перечислены допустимые типы файлов (разделяются пробелами)."
#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the front-end site live."
msgstr "«Перейти» — открыть внешнюю часть сайта."
#: wp-admin/network/users.php:236
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Можно назначить существующего пользователя дополнительным суперадминистратором, если перейти на страницу редактирования его профиля и поставить соответствующую галочку."
#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Посетители, регистрирующиеся в сети, но не имеющие своего сайта, добавляются в качестве подписчиков к основному или консольному сайту, что позволяет управлять их учётными записями. Эти пользователи увидят в меню только пункты «Консоль» и «Мои сайты», пока для них не будет создан сайт."
#: wp-admin/network/users.php:234
msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list."
msgstr "Можно сортировать таблицу по определённому столбцу, нажав на заголовок столбца, и переключать режим просмотра между списком и развёрнутым видом с помощью иконок над списком пользователей."
#: wp-admin/network/users.php:231
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "В этой таблице показаны все пользователи сети, а также закреплённые за ними сайты."
#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Если этот процесс по какой-либо причине прервётся, пользователи запустят то же самое обновление при входе на свои сайты."
#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything."
msgstr "Если ядро WordPress не обновлялось, нажатие этой кнопки ни на что не повлияет."
#: wp-admin/network/themes.php:301
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen."
msgstr "Если администратор сети отключит тему, используемую на одном из сайтов, она может остаться активной на этом сайте. После выбора другой темы отключённая уже не появится на экране «Внешний вид > Темы»."
#: wp-admin/network/themes.php:300
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "На этом экране можно разрешить или запретить использование определённых тем в меню «Внешний вид» каждого сайта. Активация и деактивация используемой сайтом темы происходит не здесь."
#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Это основная таблица всех сайтов сети. Можно переключать режим просмотра между списком и развёрнутым видом с помощью иконок в правой части таблицы."
#: wp-admin/network/settings.php:57
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Настройки меню разрешают/запрещают отображение меню плагинов для пользователей, не являющихся суперадминистраторами, чтобы только суперадминистраторы имели возможность активировать плагины."
#: wp-admin/network/settings.php:54
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Настройки нового сайта применяются, когда в сети создаётся новый сайт. К ним относится приветственное письмо, отправляемое при регистрации сайта или учётной записи, а также содержимое первой записи, страницы, комментария, автора комментария и адреса комментария."
#: wp-admin/network/settings.php:53
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "В настройках регистрации можно запретить/разрешить общедоступную регистрацию. Если вы разрешаете пользователям регистрироваться на сайте, установите плагины для борьбы со спамом. Запрещённые имена сайтов разделяются пробелами, а не запятыми."
#: wp-admin/network/settings.php:51
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options."
msgstr "На этом экране можно задать и изменить параметры сети в целом. Первый сайт считается главным в сети, поэтому её параметры берутся из настроек исходного сайта."
#. translators: %s: Reserved names list.
#: wp-admin/network/site-new.php:59
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s"
msgstr "Следующие слова зарезервированы для применения в функциях WordPress и не могут быть использованы в качестве имени сайта: %s"
#: wp-admin/network/upgrade.php:125
msgid "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Если браузер не начинает загрузку следующей страницы автоматически, перейдите по ссылке:"
#: wp-admin/network/settings.php:302
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Если вы хотите запретить регистрацию с адресами из определённых доменов. Один домен на строку."
#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Если вы хотите разрешить регистрацию только с адресами из определённых доменов. Один домен на строку."
#: wp-admin/network/users.php:268
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Пользователи помечены как не спамеры."
#: wp-admin/network/sites.php:339
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Сайт помечен как спам."
#: wp-admin/network/sites.php:336
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Сайт восстановлен из спама."
#: wp-admin/network/sites.php:312
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Сайты помечены как спам."
#: wp-admin/network/sites.php:309
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Сайты восстановлены из спама."
#: wp-admin/network/users.php:271
msgid "Users deleted."
msgstr "Пользователи удалены."
#: wp-admin/network/users.php:265
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Пользователи помечены как спамеры."
#: wp-admin/network/sites.php:333
msgid "Site deactivated."
msgstr "Сайт деактивирован."
#: wp-admin/network/sites.php:330
msgid "Site activated."
msgstr "Сайт активирован."
#: wp-admin/network/sites.php:327
msgid "Site unarchived."
msgstr "Сайт разархивирован."
#: wp-admin/network/sites.php:324
msgid "Site archived."
msgstr "Сайт заархивирован."
#: wp-admin/network/sites.php:318
msgid "Site deleted."
msgstr "Сайт удалён."
#: wp-admin/network/sites.php:315
msgid "Sites deleted."
msgstr "Сайты удалены."
#: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/sites.php:224
msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site."
msgstr "Извините, вам не разрешено менять текущий сайт."
#: wp-admin/network/site-new.php:126
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "При создании пользователя произошла ошибка."
#: wp-admin/network/settings.php:410
msgid "Upload file types"
msgstr "Типы загружаемых файлов"
#. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to.
#: wp-admin/network/settings.php:398
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Ограничить суммарный размер загруженных файлов %s МБ"
#: wp-admin/network/settings.php:384
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Адрес первого комментария на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:366
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Автор первого комментария на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:357
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Первый комментарий на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:347
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Первая страница на новом сайте."
#: wp-admin/network/settings.php:337
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Первая запись на новом сайте."
#: wp-admin/network/upgrade.php:74
msgid "All done!"
msgstr "Готово!"
#: wp-admin/network/settings.php:207
msgid "Both sites and user accounts can be registered"
msgstr "Можно создавать сайты и учётные записи"
#: wp-admin/network/settings.php:206
msgid "Logged in users may register new sites"
msgstr "Авторизованные пользователи могут создавать новые сайты"
#: wp-admin/network/settings.php:205
msgid "User accounts may be registered"
msgstr "Можно создавать учётные записи"
#: wp-admin/network/settings.php:204
msgid "Registration is disabled"
msgstr "Регистрация отключена"
#: wp-admin/network/settings.php:494
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Разрешить служебные меню"
#: wp-admin/network/settings.php:389
msgid "Upload Settings"
msgstr "Настройки загрузки"
#: wp-admin/network/settings.php:308
msgid "New Site Settings"
msgstr "Настройки нового сайта"
#: wp-admin/network/settings.php:191
msgid "Registration Settings"
msgstr "Настройки регистрации"
#: wp-admin/network/settings.php:151
msgid "Operational Settings"
msgstr "Оперативные настройки"
#: wp-admin/network/site-new.php:91
msgid "Missing email address."
msgstr "Не указан адрес e-mail."
#: wp-admin/network/site-new.php:87
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Не указан или неверен адрес сайта."
#: wp-admin/network/upgrade.php:125
msgid "Next Sites"
msgstr "Следующие сайты"
#: wp-admin/network/settings.php:392
msgid "Site upload space"
msgstr "Место для файлов"
#: wp-admin/network/settings.php:317
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Приглашение владельцам нового сайта."
#: wp-admin/network/settings.php:257
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Пользователям не разрешено регистрировать эти сайты. Разделяйте имена пробелами."
#: wp-admin/network/settings.php:232
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account"
msgstr "Отправлять администратору сети письмо каждый раз, когда кто-то регистрирует сайт или учётную запись"
#: wp-admin/includes/network.php:365 wp-admin/network/settings.php:161
msgid "Network Admin Email"
msgstr "E-mail администратора сети"
#: wp-admin/network/site-new.php:264
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Если указанный адрес e-mail отсутствует в базе, будет создан новый пользователь."
#: wp-admin/network/site-new.php:260
msgid "Admin Email"
msgstr "E-mail администратора"
#: wp-admin/network/site-new.php:276
msgid "Add Site"
msgstr "Добавить сайт"
#: wp-admin/network/settings.php:444
msgid "Default Language"
msgstr "Язык по умолчанию"
#: wp-admin/network/settings.php:420
msgid "Max upload file size"
msgstr "Максимальный размер"
#: wp-admin/network/settings.php:380
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL комментария"
#: wp-admin/network/settings.php:362
msgid "First Comment Author"
msgstr "Автор комментария"
#: wp-admin/network/settings.php:352
msgid "First Comment"
msgstr "Первый комментарий"
#: wp-admin/network/settings.php:342
msgid "First Page"
msgstr "Первая страница"
#: wp-admin/network/settings.php:327
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Письмо с приветствием для новых пользователей."
#: wp-admin/network/settings.php:322
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Приветственное письмо"
#: wp-admin/network/settings.php:312
msgid "Welcome Email"
msgstr "Приглашение"
#: wp-admin/network/settings.php:288
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Запрещённые домены для e-mail"
#: wp-admin/network/settings.php:263
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Ограниченная регистрация"
#: wp-admin/network/settings.php:244
msgid "Banned Names"
msgstr "Запрещённые имена"
#: wp-admin/network/settings.php:237
msgid "Add New Users"
msgstr "Добавление новых пользователей"
#: wp-admin/network/settings.php:225
msgid "Registration notification"
msgstr "Уведомление о регистрации"
#: wp-admin/network/settings.php:194
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Разрешить регистрацию"
#: wp-admin/network/site-users.php:268
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Имя пользователя или e-mail повторяется."
#: wp-admin/network/user-new.php:41
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Невозможно создать пустого пользователя."